Skip to content

**** ****

for my bad memories..



캐릭터 인코딩 변환 라이브러리.

For historical reasons, international text is often encoded using a language or country dependent character encoding. With the advent of the internet and the frequent exchange of text across countries – even the viewing of a web page from a foreign country is a “text exchange” in this context -, conversions between these encodings have become important. They have also become a problem, because many characters which are present in one encoding are absent in many other encodings. To solve this mess, the Unicode encoding has been created. It is a super-encoding of all others and is therefore the default encoding for new text formats like XML.
Still, many computers still operate in locale with a traditional (limited) character encoding. Some programs, like mailers and web browsers, must be able to convert between a given text encoding and the user’s encoding. Other programs internally store strings in Unicode, to facilitate internal processing, and need to convert between internal string representation (Unicode) and external string representation (a traditional encoding) when they are doing I/O. GNU libiconv is a conversion library for both kinds of applications.

다운로드: 1.13

Categorized as: Programming

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.